Responsive image
博碩士論文 etd-0110112-101201 詳細資訊
Title page for etd-0110112-101201
論文名稱
Title
越南語的謂語對比重複句
The Contrastive Predicate Construction in Vietnamese
系所名稱
Department
畢業學年期
Year, semester
語文別
Language
學位類別
Degree
頁數
Number of pages
139
研究生
Author
指導教授
Advisor
召集委員
Convenor
口試委員
Advisory Committee
口試日期
Date of Exam
2012-01-05
繳交日期
Date of Submission
2012-01-10
關鍵字
Keywords
越南語、謂語
Vietnamese contrastive predicate construction, predicate doubling, contrastive topic, copy theory of movement
統計
Statistics
本論文已被瀏覽 5803 次,被下載 1294
The thesis/dissertation has been browsed 5803 times, has been downloaded 1294 times.
中文摘要
none
Abstract
This thesis investigates the contrastive predicate construction in Vietnamese under the Minimalist Program (Chomsky, 1995). As an instance of the predicate doubling constructions, it contains two copies of a predicate built around the topic marker thì, in which the one preceding thì is a contrastive topic.
It is shown that the relation between the two copies of the predicate is formed by A-bar movement. On the one hand, the dependency between the topic and the lower predicate is unbounded, and can cross a number of finite clauses. On the other hand, their dependency is island sensitive. In addition, the two copies of the predicate are required to be morphologically identical. These pieces of evidence suggest that the two copies of the predicate are links of a movement chain which exceptionally allows thephonetic realization of more than one chain link.
In this construction, the two copies of the predicate are obligatorily pronounced because they are associated with specific phonological requirements. Not pronouncing either one of them would lead to the phonological crash. As for the higher predicate or the topic, its phonetic realization is triggered by the [Top] feature of the TopP whose the head is occupied by the topic marker thì. The lower copy, on the other hand, is forced to be pronounced due to the focus feature that it is associated with. This focus feature is derived from the semantic content that the construction conveys. It is argued that of the two copies of the predicate in this construction, the higher one which is the topic provides given information, while the lower copy, in contrast, expresses new information, not given in the context; thus must receive a focus reading and be spelled out. Accordingly, both the two copies are phonetically realized.
This present study is the first to study the contrastive predicate construction, an instance of predicate doubling constructions, in Vietnamese. In the process of analysis, some aspects of Vietnamese grammar are introduced to the readers. Theoretically, this study provides a strong empirical support for the copy theory of movement in which copies of a movement are phonetically realized. To some extent, it has made some contributions to the theory of grammar.
目次 Table of Contents
ACKNOWLEGEMENTS i
ABSTRACT ii
TABLE OF CONTENTS iv
LIST OF ABBREVIATIONS ix
CHAPTER 1 INTRODUCTION 1
1.1 Background and Motivation of the Study 1
1.2 Thesis Organization 6
CHAPTER 2 LITERATURE REVIEW 8
2.1 Introduction 8
2.2 An Overview of the Predicate Cleft Construction 9
2.2.1 Classification of the Predicate Cleft Construction 9
2.2.2 Derivation Analyses of the Predicate Cleft Construction 14
2.2.2.1 Base –generation Analyses 15
2.2.2.1.1 Analyses of the PCC as a Left Dislocation Construction 16
2.2.2.1.2 Analyses of the PCC as deriving from a base-generated doubled VP 18
2.2.2.1.2.1 Movement of a Low Predicate Copy 18
2.2.2.1.2.2 Movement of a Cognate Object 19
2.2.2.2 Movement Analyses 21
2.2.3 Accounts of the Predicate Doubling in the PCC 25
2.2.3.1 Predicate Doubling as a Morpho-phonological Phenomenon 28
2.2.3.2 Predicate Doubling as a Syntactic Controlled Phenomenon 34
2.2.3.3 Predicate Doubling as a Morphological Phenomenon 35
2.3 Summary 36
CHAPTER 3 VIETNAMESE CLAUSE STRUCTURE 38
3.1 An Overview of Distributional Properties of Vietnamese Clause Structure 38
3.1.1 Topic Phrase 40
3.1.2 Topic Marker Thì 44
3.1.3 Tense/ Aspect Markers 52
3.1.4 Assertion Marker 55
3.2 Summary 59
CHAPTER 4 VIETNAMESE CONTRASTIVE PREDICATE CONSTRUCTION 60
4.1 Introduction 60
4.2 Core Properties 62
4.2.1 Syntactic Properties 62
4.2.1.1 Full VP and Bare V topic 62
4.2.1.2 Types of Predicate 66
4.2.2 Semantic & Pragmatic Properties 70
4.2.2.1 Contexts of Use 71
4.2.2.2 Conversational Implicature in the CPC 74
4.2.2.3 Polarity Reversed Implicature and Pragmatic Scales Generated by the CPC 75
4.2.2.4. Summary 80
4.3 Analysis 81
4.3.1 Arguments for Movement 81
4.3.1.1 Evidence of A-bar Movement 81
4.3.1.2 Lexical Identity 84
4.3.1.3 Against Base-generation Analyses 86
4.3.1.3.1 Against Left Dislocation Construction Analyses 86
4.3.1.3.2 Against Analyses of the PCC as deriving from a base-generated doubled VP 88
4.3.1.3.2.1 Movement of a Low Predicate Copy 89
4.3.1.3.2.2 Movement of a Cognate Object 91
4.3.1.4 Summary 92
4.3.2 The Phonetic Realization of the Predicate Doubling in the Vietnamese CPC 92
4.3.3 Derivation 103
4.3.3.1 Remnant VP Movement or Long Head Movement? 103
4.3.3.2 Derivation 104
4.3.3.2.1 The Derivation of Full VP topic 104
4.3.3.2.2 The Derivation of Bare V topic 105
4.3.4 Summary 105
CHAPTER 5 CROSS-LINGUISTIC CONSIDERATION 107
CHAPTER 6 CONCLUSION 118
REFERENCES 123
參考文獻 References
Abels, K. (2001). The predicate cleft construction in Russian. In Franks, S., King, T. H., & Yadroff, M. (Eds), Formal approaches to Slavic linguistics (pp. 1-18). Ann Arbor: Michigan Slavic Publications.
Aboh, E. O. (2004). The morphosyntax of complement-head sequences: Clause structure and word order pattern in Kwa. New York: Oxford University Press.
Aboh, E. O. (2006). When verbal predicates go fronting. In Fiedler, I., & Schwarz, A. (Eds). Papers on information structure in African languages (pp. 21-48). Berlin: ZAS Papers in Linguistics (46).
Aboh, E. O., & Dyakonova, M. (2009). Predicate doubling and parallel chains. Lingua (119), pp. 1035-1065.
Baker, M. C. (1989). Object sharing and projection in serial verb constructions. Linguistics Inquiry (20), pp. 513 – 553.
Boskovic, Z., & Nunes, J. (2007). The copy theory of movement: A view from PF. In Corver, N. & Nunes, J. (Eds), The copy theory of movement (pp. 13-74). Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
Cable, S. (2003). The Yiddish predicate cleft: A base-generation Analysis. Ms. MIT.
Cable, S. (2004). Predicate clefts and base-generation: Evidence from Yiddish and Brazilian Portuguese. Ms. MIT.
Cao, X. H. (1991). Tiếng Việt – Sơ thảo ngữ pháp chức năng, tập 1. Thành phố Hồ Chí Minh: Nhà xuất bản khoa học xã hội. (Vietnamese – an outline of functional grammar, volume 1. Ho Chi Minh City: Social Science Publisher).
Cao, X. H. (1992). Some preliminaries to the syntactic analysis of the Vietnamese sentence. Mon-Khmer Studies 20, pp. 137-151.
Chafe, W. (1976). Giveness, contrastiveness, definiteness, subjects, topics and point of view. In Li, C. N., & Thompson, S. A. (Eds), Subject and topic (pp. 27-55). New York: Academic Press.
Cheng, L. (2007). Verb copying in Mandarin Chinese. In Corver, N. & Nunes, J. (Eds), The copy theory of movement (pp. 151-174). Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
Cheng, L., & Vicente, L. (2008). Verb fronting in Mandarin Chinese. Lecture presented at the USSC Linguistics Colloquium.
Chomsky, N. (1995). Categories and transformations. In The minimalist program (pp. 219-394). Cambridge, Mass.: MIT Press.
Clark, M. (1992). Conjunction as topicalizer in Vietnamese. Mon-Khmer Studies 20, pp. 91-109.
Corver, N., & Nunes, J. (2007). The copy theory of movement. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company
Duffield, N. (1999). Final modals, adverbs and antisymmetry in Vietnamese. Revue quebecoise de linguistique 27, pp. 92-129.
Duffield, N. (2007). Aspects of Vietnamese clausal structure: separating tense from assertion. Linguistics 45, pp. 765-814.
Dyvik, H. J. (1984). Subject or topic in Vietnamese? Nr. 13, serie B, Institutt for Fonetikk og lingvistikk, Universitetet i Bergen.
Harbour, D. (2008). Klivaj predika, or predicate clefts in Haitian. Lingua 118, pp. 853-871.
Huffman, F. E., & Tran, T. H. (1980). Intermediate spoken Vietnamese. Ithaca: Cornell University Southeast Asia Program.
Iatridou, S. (1995). Clitics and island effects. In Izvorski, R., & Tredennick, V. (Eds), U. Penn working papers in linguistics 2 (1).
Jones, R. B., Jr. & Huynh, S. T. (1979). Spoken Vietnamese. Ithaca: Spoken Language Services, Inc. (Republished from American Council of Learned Societies, 1957, 1960).
Kandybowicz, J. (2008). The grammar of repetition: Nupe grammar at the syntax – phonology interface. Amsterdam/ Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
Kayne, R. (1994). The antisymmetry of syntax. Cambridge, Mass.: MIT.
Koopman, H. J. (1984). The syntax of verbs: from Verb Movement rules in the Kru Languages to Universal Grammar. Dordrecht: Foris.
Koopman, H. J. (1999). Unifying predicate cleft constructions. In Koopman (2000) (Ed), The sytax of specifiers and heads (pp. 357-374). London: Routledge.
Kuroda, S. Y. (1972). Categorical and thetic judgments: Evidence from Japanese syntax. Foundations of Language 9, pp. 1-37.
Landau, I. (2006). Chain resolution in Hebrew V(P)- fronting. Syntax 9, pp. 32–66.
Larson, R. K., & Lefebvre, C. (1991). Predicate clefting in Haitian Creole. In Timothy, S. (Ed.), Proceedings of the twenty-first annual meeting of the North East Linguistic Society (pp. 247-262). Amherst MA: GLSA.
Lee, C. M. (2000). Contrastive predicates and conventional scales. In Okrent, A., & Boyle, J. (Eds), Berkley linguistic society (pp. 243-257).
Lee, C. M. (2007) Contrastive (predicate) topic, intonation, and scalar meanings. In Lee, C. M., Gordon, M., & Buring, D. (Eds), Crosslinguistic perspectives on meaning and intonation (pp. 151-175): Springer.
Lee, J. K. (1995). A study on predicate clefting. Studies in Generative Grammar 5, pp. 531-584.
Martins, A. M. (2007). Double realization of verbal copies in European Portuguese emphatic affirmation. In Corver, N. & Nunes, J. (Eds), The copy theory of movement (pp. 77-118). Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
Matthew, S., & Yip, V. (1998). Verb copying constructions in Cantonese. In Studia linguistic serica: Proceedings of the 3rd international conference on Chinese linguistics, ed. Benjamin K. T’sou: City University of Hong Kong.
Muller, G. (1998). Incomplete category fronting: A derivational approach to remnant movement in German. Dordrecht: Kluwer Academic Publisher.
Muller, G. (2002). Two types of remnant movement. In Alexiadou, A., Anagnostopoulou, E., Barbiers, S., & Gaertner, H. M. (Eds), Dimensions of movement: from features to remnants (pp. 209-241). Amsterdam: Johns Benjamins.
Nguyen, D. D. (1998). Logich và tiếng Việt. Hà Nội: Nhà xuất bản Giáo dục. (Logic and Vietnamese. Hanoi: Education Publisher).
Nguyen, D. H. (1968). The declarative clause in Vietnamese. In Yamagiwa, J. K. (Ed), Papers of the CIC Far Eastern Language Institute (pp. 143-153). Ann Arbor: the committee on Institutional Cooperation.
Nguyen, D. L. (1969). Vietnamese grammar: A combined tagmemic and transformational approach. Pacific Linguistics C4.
Nguyen, H. T. B, & Lee, C. M. (2004). Contrastive topic in Vietnamese. 한국정보과학회 언어공학연구회 학술발표 논문집, pp. 323-328.
Nguyen, K. T. (1975). An outline of Vietnamese grammar. Vietnamese Studies 40: Linguistics Essays, pp. 148-217.
Nishiyama, K., & Cho, E. (1998). Predicate cleft constructions in japanese and Korean: The role of dummy verbs in TP/ VP preposing. Japanese/ Korean linguistics 7, pp. 463-479.
Nunes, J. (2004). Linearization of chains and sideward movement. Cambridge: MIT Press.
Reinhart, T. 1981. Pragmatics and linguistics: An analysis of sentence topics. Philosophica 27, pp. 53-94.
Shyu, S-Y. (2006). Predicate cleft construction in Mandarin Chinese. Paper presented at 14th Annual Conference of the International Association of Chinese Linguistics & the 10th International Symposium on Chinese Languages and Linguistics Joint Meeting, Taipei.
Shyu, S-Y. (2010). Predicate doubling and predication. Manuscript.
Stewart, O. T. (2001). The serial verb construction parameter. New York: Garland.
Thompson, L. C. (1984). A Vietnamese grammar. (Online version: www.sealang.net/archives/mks/THOMPSONLaurenceC.htm).
Vicente, L. (2005). Towards a unified theory of movement: an argument from Spanish predicate clefts. In Salzemann, M., & Vicente, L. (Eds), Leiden Papers in Linguistics 2.3 (2005) (pp. 43-67).
Vicente, L. (2007). The syntax of heads and phrase: A study of verb phrase fronting. Ph.D. dissertation, Leiden University Center for Linguistics.
電子全文 Fulltext
本電子全文僅授權使用者為學術研究之目的,進行個人非營利性質之檢索、閱讀、列印。請遵守中華民國著作權法之相關規定,切勿任意重製、散佈、改作、轉貼、播送,以免觸法。
論文使用權限 Thesis access permission:自定論文開放時間 user define
開放時間 Available:
校內 Campus: 已公開 available
校外 Off-campus: 已公開 available


紙本論文 Printed copies
紙本論文的公開資訊在102學年度以後相對較為完整。如果需要查詢101學年度以前的紙本論文公開資訊,請聯繫圖資處紙本論文服務櫃台。如有不便之處敬請見諒。
開放時間 available 已公開 available

QR Code