Responsive image
博碩士論文 etd-0112118-204050 詳細資訊
Title page for etd-0112118-204050
論文名稱
Title
中日文結果結構之非賓格動詞
Unaccusative Verbs in Chinese and Japanese Resultative Constructions
系所名稱
Department
畢業學年期
Year, semester
語文別
Language
學位類別
Degree
頁數
Number of pages
53
研究生
Author
指導教授
Advisor
召集委員
Convenor
口試委員
Advisory Committee
口試日期
Date of Exam
2018-01-29
繳交日期
Date of Submission
2018-02-13
關鍵字
Keywords
結果結構、非賓格動詞、句法分析、歧義句、使役詞素
unaccusative verb, resultative construction, ambiguity, causative morpheme, syntactic approach
統計
Statistics
本論文已被瀏覽 5686 次,被下載 66
The thesis/dissertation has been browsed 5686 times, has been downloaded 66 times.
中文摘要
本研究探討中日文結果結構,並主張有兩種深層結構: CAUSE 和RESULT IN 事件結構。本研究首先比較中日文結果結構,並總結兩者之間的差異。Li (1990, 1993) 提出詞彙方法 (lexical approach) 解釋中日文結果結構之形成及其差異,然而,此方法有其限制: 無法說明為何有些結果結構有歧義,有些則無。Shen and Lin (2005)的句法方法 (syntactic approach) 能夠解決Li (1990, 1993) 的限制;然而,卻無法處理日文結果結構裡第二個動詞為不具使役詞素 (causative morpheme) 的非賓格動詞 (unaccusative verb)。基於Shen and Lin (2005) 的句法分析並採用Shen Y. (2009) 的RESULT IN概念,本研究提出:第一,當日文結果結構裡非賓格動詞作為第二個動詞時,其含有輕動詞RESULT IN;第二,RESULT IN的概念也能應用於中文第二個動詞為非賓格動詞的結果結構,進而解釋歧義句的現象。
Abstract
The present study examines resultative constructions (RCs) in both Chinese and Japanese and argues that there are two possible underlying structures in RCs: CAUSE and RESULT IN event structures. This thesis first compares Chinese and Japanese RCs, then summarizes their differences. Li (1990, 1993) has proposed a lexical approach to account for the formation of RCs in Chinese and Japanese; however, the ambiguity that occurs in RCs of the same type in Chinese goes unaccounted. Shen and Lin’s (2005) syntactic approach can solve Li’s limitation by proposing different underlying structures to explain the ambiguity in Chinese RCs. However, their (2005) analysis has not dealt with Japanese RCs in which the second verbs are unaccusative verbs (unaccusative V2s) that do not contain causative morphemes. Based on Shen and Lin’s (2005) analysis and motivated by Shen Y. (2009), the current analysis suggests that Japanese RCs with unaccusative V2s can be regarded as having an implicit “RESULT IN” light verb. Furthermore, the concept of RESULT IN can be applied to Chinese RCs with unaccusative V2s, which can explain the ambiguity in these RCs.
目次 Table of Contents
Acknowledgements ii
摘要 iv
Abstract v
List of Tables vii
Abbreviations viii
Chapter 1 Introduction 1
Chapter 2 Resultative Constructions (RCs) in Chinese and Japanese 3
2.1 Categorization of RC 3
2.1.1 The basic structures of RCs in Chinese and Japanese 3
2.1.2 Types of verbs in RCs 4
2.2 RCs in Chinese and Japanese 5
2.2.1 Chinese RCs 5
2.2.2 Japanese RCs 8
2.2.3 Comparisons between Chinese and Japanese RCs 12
Chapter 3 Previous Analyses of Chinese and Japanese Resultative Constructions 15
3.1 Li’s (1990, 1993) lexical approach 15
3.2 Shen and Lin’s (2005) syntactic approach 20
Chapter 4 An Analysis of Chinese and Japanese Resultative Constructions 30
4.1 An analysis of unaccusative verbs in Japanese resultative constructions 30
4.2 An analysis of unaccusative verbs in Chinese resultative constructions 33
4.3 Support for analyzing Japanese and Chinese RCs with CAUSE and RESULT IN event structures 36
Chapter 5 Discussion and Conclusion 39
References 42
參考文獻 References
Cui, Y. (2013). Nihongo-to cyuugokugo-ni okeru kekka-o arawasu fukukou doosi: gokou doosi-no imisyaku-o cyuushin-ni [On Resultative V-V Compounds in Japanese and Chinese: Focusing on second verb’s expression]. Tsukuba Working Papers in Linguistics, 6(32), 22-33.
Grimshaw, J. & Mester, A. (1988). Light verbs and theta-marking. Linguistic Inquiry, 19, 205-232.
Grimshaw, J. (1990). Argument Structure. Cambridge: The MIT Press.
Hasegawa, N. (1999) The Syntax of Resultatives. In Masatake Muraki and Enoch Iwamoto (Eds.), Linguistics: In Search of the Human Mind (pp. 178-208). Tokyo: Kaitakusha.
Higginbotham, J. (1985). On semantics. Linguistic Inquiry, 16, 547-594.
Huang, C.-T. J. (2006). Resultatives and unaccusatives: a parametric view. Bulletin of the Chinese Linguistic Society of Japan, 253, 1–43
Jacobsen, W. (1992). The Transitive Structure of Events in Japanese. Kuroshio Publishers, Tokyo, Japan.
Kageyama, T. (1993). Bumpoo-to gokeisei [Grammar and word formation]. Tokyo:
Hituzi Syobo.
Kageyama, T. (1996). Doosi imiron [Verbal semantics]. Tokyo: Kurosio.
Li, C. N., & Thompson, S. A. (1989). Mandarin Chinese: A Functional Reference Grammar.
Berkeley: University of California Press.
Li, Y. (1990). On V-V compounds in Chinese. Natural Language and Linguistic Theory, 8(1), 177-207.
Li, Y. (1993). Structural head and aspectuality. Language 69:480-504.
Matsumoto, Y. (2016). 2 Phonological and semantic subregularities in noncausative-
causative verb pairs in Japanese. Transitivity and Valency Alternations: Studies on
Japanese and Beyond, 297, 51.
Meyer, C. F. (2010). Introducing English Linguistics International Student Edition. Cambridge: Cambridge University Press.
Miyagawa, S. (1980). Complex verbs and the lexicon. (Ph.D. dissertation). University of Arizona, Tucson.
Miyagawa, S. (1984). Blocking and Japanese causatives. Lingua 64. 177-207.
Miyagawa, S. (1989). Structure and case marking in Japanese. New York: Academic Press.
Mochizuki, K. (2004). Causative and Inchoative Alternation: Comparative Studies on Verb in Chinese and Japanese. (Ph.D. dissertation). National Tsing Hua University. Taiwan.
Nishiyama, K. (1998). VV compounds as serialization. Journal of East Asian Linguistics, 7(3), 175-217.
Perlmutter, D. M. (1978). Impersonal Passives and the Unaccusative Hypothesis. In:
Proceedings of the 4th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, 157-190.
Shen, L., & Lin, T. (2005). Agentivity agreement and lexicalization in resultative verbal compounding. Unpublished manuscript, National Tsing Hua University, Taiwan. Retrieved from http://ling.nthu.edu.tw/faculty/thlin/pdf/Shen_Lin.pdf
Shen, L. (2013). A comparative analysis of resultative verbal compounds in Chinese and Japanese: Compounding in syntax and lexicon. Mysteries of Verb-Verb Complexes in Asian Language. Ninjal International Symposium. Symposium conducted at the meeting of National Institute for Japanese Language and Linguistics, Tokyo, Japan.
Shen, Y. (2009). Resultative Compound Verbs in Chinese: From a Viewpoint of Comparative Analyses with Resultative Compound Verbs in Japanese and English Resultative Constructions. (Ph.D. dissertation). Tokyo University of Foreign Studies. Japan.
Shibagaki, R. (2013). Analysing Secondary Predication in East Asian Languages. Newcastle, UK: Cambridge Scholars Publishing.
Shibatani, M. (1973a). A linguistic study of causative constructions. (Unpublished Ph.D. dissertation). University of California, Berkeley, CA.
Shibatani, M. (1973b). Semantics of Japanese causativization. Foundations of Language 9, 327-373.
Shibatani, M. (1990). The languages of Japan. Cambridge: Cambridge University Press.
Tai, J. H-Y. (1985). Temporal sequence and word order in Chinese. In J. Haiman (Ed.), Iconicity in Syntax (pp. 49-72). Amsterdam: John Benjamins.
Thompson, S. (1973). Resultative Verb Compounds in Mandarin Chinese: A Case for
Lexical Rules. Language, 49(2), 361-379.
Tsujimura, N. (2007). An introduction to Japanese linguistics. Oxford: Blackwell.
Williams, E. (1981). Argument structure and morphology. The Linguistic Review, 1(1),
81-114.
電子全文 Fulltext
本電子全文僅授權使用者為學術研究之目的,進行個人非營利性質之檢索、閱讀、列印。請遵守中華民國著作權法之相關規定,切勿任意重製、散佈、改作、轉貼、播送,以免觸法。
論文使用權限 Thesis access permission:自定論文開放時間 user define
開放時間 Available:
校內 Campus: 已公開 available
校外 Off-campus: 已公開 available


紙本論文 Printed copies
紙本論文的公開資訊在102學年度以後相對較為完整。如果需要查詢101學年度以前的紙本論文公開資訊,請聯繫圖資處紙本論文服務櫃台。如有不便之處敬請見諒。
開放時間 available 已公開 available

QR Code