Responsive image
博碩士論文 etd-0609115-151843 詳細資訊
Title page for etd-0609115-151843
論文名稱
Title
歐大旭、羅惠賢與陳團英小說中的戰爭記憶
War Memories in the Novels of Tash Aw, Vyvyane Loh, and Tan Twan Eng
系所名稱
Department
畢業學年期
Year, semester
語文別
Language
學位類別
Degree
頁數
Number of pages
213
研究生
Author
指導教授
Advisor
召集委員
Convenor
口試委員
Advisory Committee
口試日期
Date of Exam
2015-07-24
繳交日期
Date of Submission
2015-07-28
關鍵字
Keywords
親密敵人、暴力、歷史再現、離散星馬英文文學、戰爭記憶
representation of history, intimate enemy, violence, war memory, Diasporic Anglophone Malaysian and Singaporean Literature
統計
Statistics
本論文已被瀏覽 5972 次,被下載 90
The thesis/dissertation has been browsed 5972 times, has been downloaded 90 times.
中文摘要
歐大旭的《和諧絲莊》(2005)、羅惠賢的《斷語》(2004)與陳團英的《雨之賜》(2007)由太平洋戰爭期間日本佔領馬來亞與新加坡的那一段創傷歷史所聯結。作為戰爭記憶之書,這三本小說各以不同記憶框架為敘事主軸,如後記憶、文化記憶與倫理記憶。在這些記憶文本中,猜疑與背叛成為顯著的主題。小說家也透過書寫戰爭思考以下課題──人在戰時如何面對異己、身為後記憶世代者如何「再記憶」歷史的創傷經驗。此外,將這三本小說並置在戰爭記憶的框架下閱讀,可以拼湊出更大的歷史敘事,亦即透過離散星馬英文文學去回顧一段被壓抑的馬來亞歷史。
論文第一章析論歐大旭的《和諧絲莊》,指出小說藉由角色安排來檢視馬來西亞華人由於移民歷史烙印而始終被視為外來者的意識形態如何運作。小說敘事奠基在子尋父的原型結構上,突顯了在文獻檔案充斥的年代,歷史再現的可能與不可能。本章亦將由華文馬共書寫在新千禧年後興起的現象來思考《和諧絲莊》作為馬共書寫的意義。第二章將從文化記憶與暴力的角度分析羅惠賢的《斷語》。戰爭無疑是殘酷的,因此以戰爭時期為背景的小說不可避免地描述創傷與暴力。與其他兩位作家不同的是,羅惠賢側重描寫日軍施虐與受苦的身體等細節。本章將分別以事件暴力與隱諱暴力來討論小說中的暴力。第三章則將陳團英的《雨之賜》作為《斷語》的對照面來思考人如何在戰時對待敵人的課題。雖然在《雨之賜》中仍可見日軍殘暴行為的描述,但相較於羅惠賢,陳團英對此著墨不深。陳團英筆下的日本主角不是殘酷的殺人犯,而是英華混血的主人翁的良師益友;兩人發展出深厚的情誼。如此情節顯然違背了華裔馬來(西)亞人對於日軍佔領所帶來巨大創傷的集體記憶。陳團英在小說中挑戰了戰爭中我方他方與善惡的聯結。透過阮清越的越戰記憶論述、德希達的悅納異己理論與南地的親密敵人概念來探討戰爭中的自我與他者關係。
Abstract
Tash Aw’s The Harmony Silk Factory (2005), Vyvyane Loh’s Breaking the Tongue (2004) and Tan Twan Eng’s The Gift of Rain (2007) share the theme of Malaya and Singapore’s traumatic history of the Japanese Occupation. The three novels tell stories of war memories, through which other types of memory, such as postmemory, cultural memory and ethical memory, sustain the narratives. Underneath these war memories are the novelists’ reflection on distrust and betrayal that not only allude to how people react to the other during wartime, but also illustrate how the generation of postmemory remembers the traumatic Pacific War. Put under the context of war memories, the three novels exemplify diasporic Anglophone Malaysian and Singaporean novelists’ literary access to the repressed history of Malaya, including the history of the Malayan Communist Party.
The first chapter deals with Aw’s The Harmony Silk Factory, together with a brief retrospection of the history of the MCP and clarification on the status of the Chinese Malay(si)an as outsiders since the heyday of the MCP and Japanese Occupation. Based on the archetypal structure of a son’s retracing the history of his father, this novel brings to light the im/possibility of the representation of history in an age filled with archives. I also regard this novel as Aw’s participation in the revival of the “communist writing” (Magong shuxie) after the publication of a series of related Sinophone novels in the early 2000s. In Chapter Two, I will discuss Loh’s Breaking the Tongue through the lens of cultural memory and violence. Wars are undoubtedly brutal, so the description of trauma and violence cannot be avoided when Loh writes a novel set in warfare. However, Loh is different from the other two authors by accentuating the details of torture and pain. The violence represented in this novel will be elaborated from the perspective of overt violence and insidious violence. Furthermore, Tan Twan Eng’s The Gift of Rain, examined in Chapter Three, will be read as a counter example to Loh’s novel in the previous chapter. The atrocities committed by the Japanese army are still depicted in Tan’s novel, but to a much less extent than that in Loh’s novel. The main Japanese character is characterized not as a cruel murderer but as the mentor to the young half-English and half-Chinese protagonist. An intimate relationship is established between the Japanese diplomatic official and the protagonist. Such representation of war memory seems to betray the collective memory of Chinese Malayans. Tan in this novel challenges the connection between one’s side to the good, and the other’s side to the evil. The complex relationship between self and the other in war will be tackled in the light of Viet Thanh Nguyen’s elaborations on a doubled ethical memory, Jacques Derrida’s insights on the foreigner question, and Ashis Nandy’s idea of the intimate enemy.
目次 Table of Contents
論文審定書 ………………………………………………………………………….........i
Acknowledgements………………………………………………………………..........iii
摘要…………………………………………………………………………………..........v
Abstract…………………………………………………………………………….........vii
Introduction
I. Motivation and Background…………………………………………………............1
II. Literature Review……………………………...………………………………..........7
III. Theoretical Framework…………………………………………………….............28
IV. Dissertation Structure………………………………………………………..........34
Chapter 1. Representation of Memory in Tash Aw’s The Harmony Silk Factory
I. The Malayan Communist Party as an Imagined Community………………......41
II. War Memories and Representation of History……………………………….......46
III. Postmemory…………………………………………………………………..........79
IV. Magong shuxie, Shuxie Magong, Diasporic Chinese……………………........88
V. Conclusion…………………………………………………………………...........94
Chapter 2. Representation of Violence in Vyvyane Loh’s Breaking the Tongue
I. Introduction…………………………………………………………………............97
II. Cultural Memory……………………………………………………………..........102
III. Representation of Violence………………………………………………..........106
IV. National Identity of Singapore………………………….……..………….........138
V. Conclusion………………………………………………………………….........144
Chapter 3. Intimate Enemy in Tan Twan Eng’s The Gift of Rain
I. Introduction…………………………………………………………………..........149
II. Ethical Memory…………………………………………………………..….........154
III. Representation of the Other…………………………………………...…..........166
IV. Intimate Enemy………………………….…………………………………........174
V. Conclusion………………………………………………………………….........180
Conclusion………………………………………………………………………........183
Works Cited………………………………………………………………………......191
參考文獻 References
Abbott, H. Porter. Diary Fiction: Writing as Action. Ithaca and London: Cornell UP, 1984.
Andaya, Barbara Watson, and Leonard Y. Andaya. A History of Malaysia. London: Macmillan, 1982.
Anderson, Hephzibah. “Why Won’t English Speakers Read Books in Translation?” BBC: Culture. BBC, 9 Sept. 2014. Web. 20 April. 2015.
Assmann, Jan. “Communicative and Cultural Memory.” A Companion to Cultural Memory Studies. Ed. Astrid Erll and Ansgar Nünning. Berlin and New York: De Gruyter, 2010. 109-18.
Athey, Stephanie. “Rethinking Torture’s Dark Chamber.” Peace Review: A Journal of Social Justice 20.1 (2008): 13-21. Taylor & Francis Online. Web. 20 Sept. 2014.
---. “Dark Chamber, Colonial Scene: Post-9/11 Torture and Representation.” Theoretical Perspectives on Human Rights and Literature. Ed. Elizabeth Goldberg and Alexandra Schultheis Moore. New York: Routledge, 2012. 180-97.
Aw, Tash. The Harmony Silk Factory [2005]. London: Harper Perennial, 2006a.
---. “Shortbread in Malaysia.” P.S. Section. The Harmony Silk Factory. London: Harper Perennial, 2006b. 8-10.
Barthes, Roland. Mythologies. Trans. Annette Lavers. London: Paladin Books, 1973.
---. Camera Lucida : Reflections on Photography. Trans. Richard Howard. New York: Hill & Wang, 1981.
---. “The Reality Effect.” The Rustle of Language. Trans. Richard Howard. New York: Hill & Wang, 1986. 141-148.
Bantick, Christopher. “Aw Looks Back on Life.” Sunday Tasmanian. 28 Aug. 2005. A03
Barta, Peter I. “In Search of Knowledge: Voicing the Void in Tash Aw’s The Harmony Silk Factory.” Intertexts 9.2 (2005a): 105-115.
---. “The Post-Colonial Novel: An Interview with Tash Aw.” Intertexts 9.2 (2005b): 117-122. Proquest. Web. 07 April 2013.
Beattie, Heather. “Where Narratives Meet: Archival Description, Provenance, and Women’s Diaries.” Libraries & the Cultural Record 44.1(2009): 82-100. EBSCO. Web. 02 April 2013.
Benjamin, Walter. “The Storyteller” [1936]. Illuminations. Ed. Hannah Arendt. Trans. Harry Zohn. New York: Schocken, 1968. 83-109.
---. “The Task of the Translator” [1923]. Selected Writings, Vol. 1: 1913-1926. Ed. Marcus Bullock and Michael W. Jennings. Cambridge: Belknap Press of Harvard UP, 1996. 253-63.
---. “On the Concept of History” [1940]. Selected Writings, Vol. 4: 1938-1940. Ed. Howard Eiland and Michael W. Jennings. Trans. Edmund Jephcott. Cambridge: Belknap Press of Harvard UP, 2003. 389-400.
Bennett, Bruce. “The Subdued Ego: Poetry From Malaysia and Singapore.” Meanjin 37.2(1978): 240-246.
Bennett, Bruce, Ee Tiang Hong, and Ron Shepherd, eds. The Writer’s Sense of the Contemporary: Papers in Southeast Asian and Australian Literature. Nedlands, W.A.: Centre for Studies in Australian Literature, University of Western Australia, 1982.
Birnbaum, Robert. “Author Interview: Vyvyane Loh.” Identity Theory. Identitytheory, 6 April 2004. Web. 20 Nov. 2014.
Blackburn, Kevin. “Recalling War Trauma and of the Pacific War and the Japanese Occupation in the Oral History of Malaysia and Singapore.” Oral History Review 36.2 (2009): 231-52. Project Muse. Web. 17 Sept. 2014.
Blackburn, Kevin and Karl Hack. War Memory and the Making of Modern Malaysia and Singapore. Singapore: NUS Press, 2012.
Bloom, Lynn Z. “‘I Write for Myself and Strangers’: Private Diaries as Public Documents.” Inscribing the Daily: Critical Essays on Women’s Diaries. Ed. Suzanne L. Bunkers and Cynthia A. Huff. Amherst: U of Massachusetts P, 1996. 23-37.
“Breaking the Tongue.” Kirkus Reviews 72.1 (2004): 9. MAS Ultra - School Edition. Web. 21 Mar. 2013.
Brown, Laura S. “Not Outside the Range: One Feminist Perspective on Psychic Trauma.” Trauma: Explorations in Memory. Ed. Cathy Caruth. Baltimore: Johns Hopkins UP, 1995. 100-12.
Chen, Pui Ling. “Lun dangdai Maying wenxue de fan baquan yu guozu jianggou shuxie celüe: Yi Ou Da Xu Si zhi mi han Yingxing shijie de ditu wei li” [On contemporary Anglophone Malaysian literature’s anti-hegemony and writing strategy of construction of nation]. The Inaugural Biennial Conference on Malaysian Chinese Studies: The Chinese in Malaysia: From Migrants to Citizens. Kuala Lumpur: Federal Hotel. 9-10 June, 2012.
Caruth, Cathy. Unclaimed Experience: Trauma, Narrative, and History. Baltimore and London: The Johns Hopkins UP, 1996.
Cheah Boon Kheng. “Memory as History and Moral Judgement: Oral and Written Accounts of the Japanese Occupation of Malaya.” War and Memory in Malaysia and Singapore. Ed. Lim, P. Pui Huen and Diana Wong. Singapore: Institute of Southeast Asian Studies, 2000. 23-41.
Chin, Peng. My Side of History. Singapore: Media Masters, 2003.
Chin, Woon Ping. “Singing in a Second Tongue: Recent Malaysian and Singaporean Poetry in English.” Journal of Commonwealth Literature 18.1 (1983): 27-41.
---. “Hybrid Blooms: The Emergent Poetry in English of Malaysia and Singapore.” The Comparative Perspective on Literature: Approaches to Theory and Practice. Ed. Clayton Koelb and Susan Noakes.Ithaca: Cornell UP, 1988. 130-46.
Cheuse, Alan. “Review of The Harmony Silk Factory.” World Literature Today 80.2 (March-April, 2006): 22.
Chong, Fah Hing. “Qian Xi Zha Xiao” [Before the daybreak]. Malaysiakini. Malaysiakini, 1 June 2013. Web. 24 June 2013.
Choog, Yee Voon. “Lishi de fanmian yu liefeng: Magong shuxie ji qi wenti yanjiu” [History’s opposite and fissure: Studies on Magong shuxie and its problems]. Mahua wenxue shi yu langman chuantong [History of Sinophone Malaysian literature and romantic tradition]. Tiapei: Wan Juan Lou, 2009. 3-58.
Chow, Rey. The Age of the World Target: Self-Referentiality in War, Theory, and Comparative Work. Durham and London: Duke UP, 2006.
Cong Sin Chew Jit Poh kan Xingzhou wushi nian: 1929-1979 [Fifty years of Singapore from the perspective of Sin Chew Jit Poh: 1929-1979]. Ed. Zhou Nansheng. Singapore: Sin Chew Jit Poh, 1979.
Delbo, Charlotte. Auschwitz and After. Trans. Rosette C. Lawant. New Haven and London: Yale UP, 1995.
Derrida, Jacques. “Outwork, Prefacing.” Dissemination. Trans. Barbara Johnson. Chicago: The U of Chicago P, 1981. 1-59.
---. Of Hospitality: Anne Dufourmantelle Invites Jacques Derrida to Respond. [De l’hospitalité: Anne Dufourmantelle invites Jacques Derrida à répondre, 1997] Trans. Rachel Bowlby. Stanford: Stanford UP, 2000.
The editors. “Wo yizhi touguo xiaoshuo lai sikao ‘rentong’ weihe: Zhuanfang Meiyou ditu de shijie Ou Da Xu” [I’ve been thinking what ‘identity’ is through novels: Interview with Ou Da Xu, author of Map of the Invisible World]. Eslite station. eslite, 13 Feb. 2012. Web. 27 March 2012.
Fan, Pik Wah, and Chai Siaw Ling. “Meiyou ditu de shijie: You ai fangxiang sikao lishi mingti” [Map of the Invisible World: Towards the Discussions of Historical Proposition from Love]. Foreign Literature Studies 35.4 (2013): 152-55.
Fanon, Frantz. Black Skin, White Masks. New York: Grove Press, 1967.
Fincham, Gail. “Ecology, Ethics, and the Future: Tan Twan Eng’s The Garden of Evening Mists.” English Academy Review: Southern African Journal of English Studies 31.2 (2014): 125-37. Taylor & Francis Online. Web. 20 Dec. 2014.
Fong, Leong Ming. “Sins of the Father: The Harmony Silk Factory by Tash Aw.” New Straits Times. New Straits Times Press, 26 June 2005. Web. 12 Dec. 2014.
Freud, Sigmund. “Beyond the Pleasure Principle” [1922]. The Standard Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud. 24 vols. Ed. and trans. James Strachey. London: Hogarth Press and the Institute of Psycho-analysis, 1955. 18: 7-23.
Gardner, Elysa. “‘Gift of Rain’ Bestows Lessons during Times of Love and War.” USA Today. USA TODAY, 2 June, 2008. Web. 31 Jan 2013.
“The Gift of Rain.” Kirkus Reviews. Kirkusreviews, 1 March 2008. Web. 21 Mar. 2013.
“The Gift of Rain.” New Yorker 84.15 (2008): 77. Academic Search Premier. Web. 17 June 2013.
“The Gift of Rain.” Publishers Weekly 255.2 (Jan. 14, 2008): 36.
Godbersen, Anna. “The Harmony Silk Factory by Tash Aw: Love in the Time of Communism and Colonialism.” Powell’s: City of Books. Powells, 30 March 2005. Web. 31 Jan 2013.
Gui, Weihsin. National Consciousness and Literary Cosmopolitics: Postcolonial Literature in a Global Moment. Columbus: The Ohio State UP, 2013.
Gwee Li Sui, ed. Writing Asia: The Literatures in Englishes. Vol. 2—Sharing Borders: Studies in Contemporary Singaporean-Malaysian Literature II. Singapore: National Library Board and National Arts Council, 2009.
Halbwachs, Maurice. On Collective Memory. Ed. and Trans. Lewis A. Coser. Chicago: The U of Chicago P, 1992.
Hale, Christopher. Massacre in Malaya: Exposing Britain’s My Lai. Stroud, Gloucestershire: The History Press, 2013.
Hickling, Alfred. “Bound in Tropes of Silk: The Harmony Silk Factory by Tash Aw.” The Guardian. Guardian News and Media Limited, 26 March 2005. Web. 31 Jan. 2012.
Hirsch, Marianne. “Editor’s Column: The First Blow: Torture and Close Reading.” PMLA 121.2 (2006): 361-70. JSTOR. Web. 14 Apr. 2015.
---. The Generation of Postmemory: Writing and Visual Culture After the Holocaust. New York: Columbia UP, 2012.
Hoffman, Eva. After Such Knowledge: Memory, History, and the Legacy of the Holocaust. New York: Public Affairs, 2004.
Holden, Philip. “Histories of the Present: Reading Contemporary Singapore Novels between the Local and the Global.” Postcolonial Text 2.2 (2006a): n.pag. Web. 31 Jan 2013.
---. “Reading Between the Lines: Singapore Novels in Global Frame.” The Global Literary Field. Ed. Anna Guttman, Michel Hockx, and George Paizis. Newcastle: Cambridge Scholars Publishing, 2006b.
---. “Communities and Conceptual Limits: Exploring Malaysian Literature in English.” Asiatic 3.2 (2009): 54-68.
---. “Global Malaysian Novels: Prospects and Possibilities.” Kajian Malaysia 30.1 (2012): 47-59.
Hand, Seán, ed. The Levinas Reader. Oxford: Basil Blackwell, 1989.
Hong, Terry. “An Interview with Tan Twan Eng.” Bookslut. Bookslut, September 2012. Web. 19 Dec. 2014.
Huggan, Graham. The Post-Colonial Exotic: Marketing the Margins. London: Routledge, 2001.
Idar, Nicole. “An interview with Tan Twan Eng.” Asymptote. Asymptote, n.d. Web. 21 Sept. 2013.
Ismail S Talib. “Malaysia and Singapore.” The Journal of Commonwealth Literature 40.4(2005): 139-56. Sage. Web. 21 Sept. 2014.
---. “Malaysia and Singapore.” The Journal of Commonwealth Literature 41.4 (2006): 123-39. Sage. Web. 21 Sept. 2014.
---. “Malaysia and Singapore.” The Journal of Commonwealth Literature 43.4 (2008): 123-42. Sage. Web. 21 Sept. 2014.
Jaggi, Maya. “Tan Twan Eng in Conversation.” Wasafiri 29.1(2014): 3-7. Taylor & Francis. Web. 1 Dec. 2014.
Jameson, Fredric. “Third-World Literature in the Era of Multinational Capitalism.” Social Text 15 (1986): 65-88.
Jordison, Sam. “Booker Club: The Gift of Rain by Tan Twan Eng.” The Guardian. Guardian News and Media Limited, 31 Aug. 2007. Web. 12 Dec. 2014.
Kennedy Joseph. A History of Malaya. [1962] 3rd ed. Kuala Lumpur: S. Abdul Majeed & Co, 1993.
Khaleeli, Homa. “Who is Johnny Lim?” Times Literary Supplement 5321 (2005): 22.
Klein, Ronald D. The Other Empire: Literary Views of Japan from the Philippines, Singapore, and Malaysia. Quezon City, the Philippines: U of the Philippines P, 2008.
Korenowsky, Christopher J. “Review: Breaking the Tongue.” Library Journal (1 Feb. 2004): 124.
Kubo, Arimasa. “The So-Called Nanking Massacre was a Fabrication: The Japanese Military in Nanking was Humane.” Remnant. Remnant, n.d. Web. 20 Nov. 2014.
Kuo, Pao Kun. “Contemplating an Open Culture: Transcending Multiracialism.” Singapore: Re-Engineering Success. Ed. Arun Mahizhnan and Lee Tsao Yuan. Singapore: Institute of Policy Studies, 1998. 50-61.
Lake, Ed. “Reviews The Gift of Rain by Tan Twan Eng.” The Telegraph. Telegraph Media Group, 18 Aug. 2007. Web. 12 Dec. 2014.
Lee Eng Kew. Riben shou: Taiping riju san nian ba ge yue [Japanese Occupation at Taiping for Three Years and Eight Months]. Petaling Jaya: Strategic Information and Research Development Centre, 2006.
Lee, Yu-cheng. “Daodu: Ou Da Xu yu qi hexie sizhuang” [Introduction: Tash Aw and his The Harmony Silk Factory]. Hexie sizhuang [The Harmony Silk Factory]. Taipei: Shi zhou wen hua, 2009. 4-14.
Levinas, Emmanuel. The Levinas Reader. Ed. Seán Hand. Oxford: Basil Blackwell, 1989.
Lim, Choon Bee. “Shui fang de lishi: Li Zishu de ‘xi si de li’” [Whose side of history: Li Zishu’s ‘history’]. Xingbie yu bentu: Zai di de mahua wenxue lunshu [Gender and localization: Localized discourse on Sinophone Malaysian literature]. Malaysia: Mentor, 2009. 152-81.
Lim, Clara and Ric Stockfis. “Interview: Tash Aw.” SG [formerly I-S Magazine Online]. Asia City Online, 13 March 2013. Web. 9 April 2013.
Lim, David C.L. “Agency and the Pedagogy of Japanese Colonialism in Tan Twan Eng’s The Gift of Rain.” Critique 52.2 (2011): 233-247. Taylor & Francis. Web. 20 Sept. 2013.
Lim, P. Pui Huen and Diana Wong, eds. War and Memory in Malaysia and Singapore. Singapore: Institute of Southeast Asian Studies, 2000.
Lim, Shirley Geok-lin. Nationalism and Literature: English-language Writing from the Philippines and Singapore. Quezon City: New Day Publishers, 1993.
---. Writing S.E./Asia in English: Against the Grain, Focus on Asian English Language Literatures. London: Skoob Books, 1994.
Loh, Vyvyane. Breaking the Tongue. New York: W. W. Norton, 2004.
Lovell, Julia. “Breaking the Tongue by Vyvyane Loh.” The Guardian. Guardian News and Media Limited, 24 June 2006. Web. 12 Dec. 2014.
McWilliams, Sally E. “Intervening in Trauma: Bodies, Violence, and Interpretive Possibilities in Vyvyane Loh’s Breaking the Tongue.” Tulsa Studies in Women’s Literature 28.1 (2009): 141-163. Project Muse. Web. 27 Sept. 2011.
“Mianhuai Chin Peng yi shu rongma shengya: lao zhanyou ganjue zao Donggu beipan” [Remembering Chin Peng and recalling the military life: old comrades feel like betraying by Tunku Abdul Rahman]. Malaysiakini. Malaysiakini, 20 Sept 2013. Web. 21 Sept. 2013.
Mink, Louis O. “History and Fiction as Modes of Comprehension.” New Literary History 1.3 (1970): 541-558. JSTOR. Web. 27 March 2013.
Moy Sook Chin. “San Mian Ti” [Trihedron]. Eye Asia 58 (2011): 72.
Mukerji, Shalini. “‘I don’t Set Out to Judge’.” The Hindu. The Hindu, 20 Oct. 2012. Web. 12 Dec. 2014.
Mukherjee, Neel. “The Harmony Silk Factory by Tash Aw.” The Times.Times Newspapers Limited, 26 Feb. 2005. timesonline. Web. 9 Dec 2014.
Nandy, Ashis. The Intimate Enemy: Loss and Recovery of Self under Colonialism. New Delhi, India: Oxford UP, 1983.
Nayar, Parvathi. “Fresh Material, Sharp Prose.” The Business Times Singapore. 27 Jan. 2006a. 30.
---. “Writing with a Sense of Nostalgia: Talks to Tash Aw.” The Business Times Singapore. 27 Jan. 2006b. 30.
Newton, Pauline T. “From Chempaka, the Muslim Tree of Death, to Scarf-Wrapped Banana Plants: Postcolonial Representations of Gardening Images in Tash Aw’s The Harmony Silk Factory.” Kunapipi 30.1 (2008): 169-86.
Ng Kim Chew. “Negaraku: lytai, Magong yu penzai jingyu” [Negaraku: residing in Taiwan, Malayan communist and the metaphor of bonsai]. Lisan, bentu yu mahua wenxue lunshu [Diaspora, localization and the discourse of Malaysian Sinopohone literature]. Ed. Tee Kim Tong. Kaohsiung: Center for Humanities at National Sun Yat-sen University, 2008. 65-92.
Nguyen, Viet Thanh. “Speak of the Dead, Speak of Viet Nam: The Ethics and Aesthetics of Minority Discourse.” CR: The New Centennial Review 6.2 (Fall 2006): 7-37. Project Muse. Web. 8 Oct. 2014.
---. “Remembering War, Dreaming Peace: On Cosmopolitanism, Compassion, and Literature.” The Japanese Journal of American Studies 20 (2009): 149-74. academia.edu. Web. 8 Oct. 2014.
---. “War, Memory and the Future.” The Asian American Literary Review 2.1 (2011): 277-88.
---. “Refugee Memories and Asian American Critique.” positions 20.3 (2012): 911-42. Project Muse. Web. 17 Sept. 2014.
---. “Just Memory: War and the Ethics of Remembrance.” American Literary History 25.1 (2013): 144-63. Project Muse. Web. 17 Sept. 2014.
“NHK governor campaigns for revisionist in Tokyo election.” The Asahi Shimbun. The Asahi Shimbun Company, 4 Feb. 2014. Web. 20 Nov. 2014.
Noor, Ronny. “Review on The Gift of Rain.” World Literature Today 82.6 (2008): 59-60.
Parnell, Lindsay. “Tan Twan Eng and Beyond: The Best of Malaysian Fiction.” The Culture Trip. The Culture Trip Ltd, n.d. Web. 19 Dec. 2014.
Phoon, Yuen Ming. “Wenxue yu lishi de xianghu shentou: “Magong shuxie” de leixing, wenben yu taolun” [Intertwining Between History and Literature: Categories, Texts and Comments of the “Communist Writing”]. Cong jinxiandai dao houlengzhan: Yazhou de zhengzhi jiyi yu lishi xushi guoji xueshu yantaohui [From modern to post-Cold War: proceedings from “International Conference on Asian Political Memories and Historical Narratives”]. Ed. Xu Xiuhui and Wu Cai’e. Taipei: Le Jin Books, 2011. 439-474.
Pira Sudham. Monsoon Country. Newfoundland: Breakwater, 1990.
Poh, Soo Kai. “50th Anniversary of Operation Cold Store 2 Feb 2013.” Singapore Rebel. blogspot, 4 Feb. 2013. Web. 7 Feb. 2013.
Quayum, Mohammad A. and Peter C. Wicks, eds. Malaysian Literature in English: A Critical Reader. Petaling Jaya, Malaysia: Pearson Education Malaysia, 2001.
Quayum, Mohammad A.and Wong Phui Nam, eds. Writing Asia: The Literatures in Englishes. Vol. 2—Sharing Borders: Studies in Contemporary Singaporean-Malaysian Literature I. Singapore: National Library Board and National Arts Council, 2009.
Said, Edward W. Orientalism. London : Routledge and Kegan Paul, 1978.
---. The World, the Text, and the Critic. Cambridge, Mass.: Harvard UP, 1983.
Sáez, Ñacuñán. “Torture: A Discourse on Practice.” Tattoo, Torture, Mutilation and Adornment: The Denaturalization of the Body in Culture and Text. Ed. Frances E. Mascia-Lees and Patricia Sharpe. Albany: State U of New York P, 1992. 126-44.
Scarry, Elaine. The Body in Pain: The Making and Unmaking of the World. New York: Oxford UP, 1985
See, Lisa. “About Face; One Chinese Family’s Identity Crisis During the Japanese Invasion of Singapore.” The Washington Post. The Washington Post, 28 March 2004. Web. 9 Dec. 2014.
Sethi, Anita. “Unravelling the Strands of Memory: The Harmony Silk Factory by Tash Aw.” The Independent. independent.co.uk, 11 March 2005. Web. 9 Dec. 2014.
Shih, Jian-feng. “Malai huaren zai Shanghai: Shenghuo shi yizhong bisai” [Chinese Malaysians in Shanghai: Life is a Competition]. Oriental Morning Post. Oriental Morning Post, 7 May 2013. Web. 11 May 2013.
Shudo, Higashinakano. The Nanking Massacre: Fact Versus Fiction. (1998). Trans. Sekai Shuppan. Tokyo: Sekai Shuppan, Inc, 2005.
Shudo Higashinakano, Kobayashi Susumu and Fukunaga Shinjiro. Analyzing the Photographic Evidence of the Nanking Massacre. Tokyo: Soshisha, 2005.
Sim, Wai-chew. “History and Narrative: The Use of Sublime in Tash Aw’s Fiction.” The Journal of Commonwealth Literature 46.2 (2011): 293-310. Sage. Web. 21 Sept. 2014.
Singh, Kirpal, ed. The Writer’s Sense of the Past: Essays on Southeast Asian and Australasian Literature. Singapore: Singapore UP, 1987.
Slaughter, Joseph. “A Question of Narration: The Voice in International Human Rights Law.” Human Rights Quarterly 19 (1997): 406-30. JSTOR. Web. 14 Apr. 2015.
Sofsky, Wolfgang. The Order of Terror: The Concentration Camp [1993]. Trans. William Templer. Princeton: Princeton UP, 1999.
---. Violence: Terrorism, Genocide, War. Trans. Anthea Bell. London: Granta Books, 2003.
Sontag, Susan. Regarding the Pain of Others. New York: Picador, 2003.
Spivak, Gayatri Chakravorty. A Critique of Postcolonial Reason: Toward a History of the Vanishing Present. Cambridge, MA: Harvard UP, 1999.
Sun Jian-cheng. Riqin shiqi xinma huaren shouhai diaocha [Survey of the Chinese Victims in Malaya and Singapore Under Japanese Occupation]. Ed. Zhang Lianhong. Nanjing: Jiangsu People’s Publishing House, 2004.
Tadao, Takemoto and Ohara Yasuo. The Alleged “Nanking Massacre”: Japan’s Rebuttal to China’s Forged Claims. Tokyo: Meisei-sha, Inc., 2000.
Tan, Eng Kiong. Lack, Loss and Displacement: Renarrativizing “Chineseness” Through the Aesthetics of Southeast Asian Literature and Film. Dissertation. University of Illinois at Urbana-Champaign, 2007.
---. Rethinking Chineseness: Translational Sinophone Identities in the Nanyang Literary World. Amherst, New York: Cambria Press, 2013.
Tan, Twan Eng. The Gift of Rain.[2007] New York: Weinstein Books, 2008.
Tay, Eddie. Colony, Nation, and Globalisation: Not at Home in Singaporean and Malaysian Literature. Hong Kong: Hong Kong UP, 2011.
Tham, Seong Chee. “The Politics of Literary Development in Malaysia” [1981]. Malaysian Literature in English: A Critical Reader. Ed. Mohammad A. Quayum and Peter C. Wicks. Petaling Jaya, Malaysia: Pearson Education Malaysia, 2001. 38-66.
Thumboo, Edwin, and Rex Ian Sayson, eds. Writing Asia: The Literatures in Englishes. Vol. 1: From the Inside: Asia-Pacific Literatures in Englishes. Singapore: Ethos Books, 2007.
Tong, Donna To-Fang. “The Body in Pain: The Sook Ching Massacre, Trauma, and Nation in Vyvyane Loh’s Breaking the Tongue.” War Memories: The Third International Conference on Asian British and Asian American Literatures. Taipei: Institute for American and European Studies, Academia Sinica. 9-10 December 2011a.
---.“The Broken Tongue and Speaking Body: Racial Hegemony, Colonization, and Torture in Vyvyane Loh’s Breaking the Tongue.” Ethnic Canons in Global Contexts. 25th Annual Conference for Society for the Study of Multi-Ethnic Literatures of the United States (MELUS). Boca Raton, Florida: Florida Atlantic University. 7-10 April 2011b.
Tripathi, Salil. “Two Countries, One System: Fiction in Malaysia and Singapore.” Global Asia 3.4 (Winter 2008): 96-103. East Asia Foundation. Web. 22 Mar. 2013.
Tuan, Yi-fu. Landscapes of Fear. Minneapolis: U of Minnesota P, 1979.
Tucker, Louise. “Unravelling the Story: Talks to Tash Aw.” In “P.S. Section,” The Harmony Silk Factory. London: Harper Perennial, 2006. 2-7.
Wagner, Tamara S. “Boutique Multiculturalism and the Consumption of Repulsion: Re-Disseminating Food Fictions in Malaysian and Singaporean Diasporic Novels.” The Journal of Commonwealth Literature 42.1 (2007): 31-46. Sage. Web. 1 Dec. 2014.
Wai-chew Sim. “History and Narrative: The Use of the Sublime in Tash Aw’s Fiction.” The Journal of Commonwealth Literature 46.2 (2011): 293-310. Sage. Web. 10 Sept. 2012.
Wang, David Der-wei. “Huai haizi Ng Kim Chew: Ng Kim Chew de mahua lunshu yu xushu” [Bad boy Ng Kim Chew: Ng Kim Chew’s Sinophone Malaysian discourse and writings]. Sun Yat-sen Journal of Humanities 12.4 (2001):1-15.
---. “The Monster That Is History.” The Monster That Is History: History, Violence, and Fictional Writing in Twentieth-Century China. Berkeley: U of California P, 2004. 183-223.
---. Hou yi min xiezuo [Post-loyalist Writing]. Taipei: Rye Field publishing, 2007.
Wang Gungwu. Lixiang bietu: Jingwai kan zhonghua [China and Its Cultures: From the Periphery]. Taipei: Institute of History and Philology, Academia Sinica, 1997.
---. “Memories of War: World War II in Asia.” War and Memory in Malaysia and Singapore. Ed. Lim, P. Pui Huen and Diana Wong. Singapore: Institute of Southeast Asian Studies, 2000. 11-22.
White, Hayden. The Content of the Form. Baltimore & London: Johns Hopkins UP, 1987.
---. Metahistory: The Historical Imagination in Nineteenth-Century Europe. Baltimore & London: Johns Hopkins UP, 1973.
Wisker, Gina. “Crossing Liminal Spaces: Teaching the Postcolonial Gothic.” Pedagogy 7.3(2007): 401-425.
Wong, Diana. “War and Memory in Malaysia and Singapore: An Introduction.” Lim P. Pui Huen and Diana Wong, eds. 1-8.
Yahp, Beth. The Crocodile Fury. 1992. Petaling Jaya, Selangor: Strategic Information Research Development, 2003.
Yeo, Song Nian and Ng Siew Ai. “The Japanese Occupation as Reflected in Singapore-Malaysian Chinese Literary Works after the Japanese Occupation (1945-49).” Lim P. Pui Huen and Diana Wong, eds. 106-119.
Žižek, Slavoj. “Tolerance as an Ideological Category.” Violence: Six Sideways Reflections. New York: Picador, 2008, 140-177.
電子全文 Fulltext
本電子全文僅授權使用者為學術研究之目的,進行個人非營利性質之檢索、閱讀、列印。請遵守中華民國著作權法之相關規定,切勿任意重製、散佈、改作、轉貼、播送,以免觸法。
論文使用權限 Thesis access permission:自定論文開放時間 user define
開放時間 Available:
校內 Campus: 已公開 available
校外 Off-campus: 已公開 available


紙本論文 Printed copies
紙本論文的公開資訊在102學年度以後相對較為完整。如果需要查詢101學年度以前的紙本論文公開資訊,請聯繫圖資處紙本論文服務櫃台。如有不便之處敬請見諒。
開放時間 available 已公開 available

QR Code