Responsive image
博碩士論文 etd-0706101-164747 詳細資訊
Title page for etd-0706101-164747
論文名稱
Title
約翰.史坦貝克之《珍珠》:中譯與評介
John Steinbeck’s The Pearl: A Chinese Translation with an Introduction
系所名稱
Department
畢業學年期
Year, semester
語文別
Language
學位類別
Degree
頁數
Number of pages
156
研究生
Author
指導教授
Advisor
召集委員
Convenor
口試委員
Advisory Committee
口試日期
Date of Exam
1998-06-28
繳交日期
Date of Submission
2001-07-06
關鍵字
Keywords
珍珠
The Pearl
統計
Statistics
本論文已被瀏覽 5740 次,被下載 7
The thesis/dissertation has been browsed 5740 times, has been downloaded 7 times.
中文摘要
論文名稱:約翰•史坦貝克之《珍珠》:中譯與評介
頁數:148 頁
校別組別:國立中山大學外國語文研究所
畢業時間及提要別:八十九學年度第二學期碩士學位論文提要
研究生:高統位 指導教授:鍾玲教授
論文提要:
約翰•史坦貝克〔1902–1968〕到1935年出版《薄餅坪》才獲得文壇地位,而他的《人鼠之間》〔1937〕是另一成功之作。當他的代表作《憤怒的葡萄》在1940年獲頒普利茲獎時,他成為最傑出的美國小說家之一。他其他廣受閱讀的作品包括《小紅馬》〔1933〕、《製罐巷》〔1944〕、《珍珠》〔1947〕、《伊甸園東》〔1952〕及《不滿的冬天》〔1961〕。他在1962年獲得諾貝爾文學獎。在他的作品之中,《珍珠》一直受到英文讀者的喜愛。本論文旨在翻譯該部作品,並作一評介,希望有助於中文讀者欣賞史坦貝克之敘述才華及對此中篇小說之了解。
本論文分為評介及譯文兩部分。評介部分之首章簡介史坦貝克的生平及主要作品,並討論及分析《珍珠》。第二章探討翻譯時所遭遇的問題及解決之道。第三章是結論。
Abstract
John Steinbeck’s The Pearl:
A Chinese Translation with an Introduction

An Abstract

John Steinbeck (1902-1968) didn’t reach success until he published Tortilla Flat in 1935, and his Of Mice and Men (1937) was another success. He achieved his fame as a great American novelist when his masterpiece The Grapes of Wrath was awarded the Pulitzer Prize in 1940. His other works that are widely read include The Red Pony (1933), Cannery Row (1944), The Pearl (1947), East of Eden (1952) and The Winter of Our Discontent (1961). He won the Nobel Prize for Literature in 1962. Of his works, The Pearl has always been a favorite among English readers. This thesis aims to provide a Chinese translation of The Pearl and help Chinese readers appreciate Steinbeck’s narrative talent.
The thesis is composed of two parts: the first part gives an introduction in English to John Steinbeck’s life and works and translation problems I encountered; the second part is the Chinese translation of The Pearl. The English introduction part contains three chapters. The first chapter includes an overview of John Steinbeck’s biography and major works as well as a discussion on The Pearl. The second chapter is concerned with the problems I encountered during my rendering the novella into Chinese. The final chapter gives a conclusion.
目次 Table of Contents
Table of Contents

Introduction
I. John Steinbeck’s Major Works and The Pearl 1
II. On Translation 27
III. Conclusion 44

Chinese Translation
The Pearl
《珍珠》 46

Notes 141

Works Cited 145
參考文獻 References
Works Cited
Benson, Jackson J., ed. “Introduction.” The Short Novels of John
Steinbeck. Durham: Duke UP, 1990. 1-13.
Bloom, Harold, ed. “Introduction.” John Steinbeck. New York:
Chelsea House, 1987. 1-5.
Cox, Martha Heasley. “Steinbeck’s The Pearl.” A Study Guide to
Steinbeck: A Handbook to His Major Works. Ed. Tetsumaro
Hayashi. Metuchen: Scarecrow P, 1974. 107-28.
Day, Martin S. “Realistic Fiction: Major Figures between the Wars.”
A Handbook of American Literature. Taipei: Bookman, 1986.
481.
Downs, Lenthiel H., and Donald Heiney. “American Fiction in the
Mid-Twentieth Century (1930-1970).” Recent American
Literature after 1930. New York: Barron’s, 1974. 104-05.
Habas, Ralph. “Steinbeck at Top of Form in Old Mexican Folk Tale.”
John Steinbeck: The Contemporary Reviews. Ed. Jess S.Crisler,
Joseph R. McElrath, Jr., and Susan Shillinglaw. Cambridge:
Cambridge UP, 1996. 316.
Lambert, Jacques. “Political Effects of Independence.” Latin
America: Social Structure and Political Institutions. Trans.
Helen Katel. Berkeley: U of California P, 1974. 49-58.
Levant, Howard. “The Natural Parable, The Pearl.” The Novels of
John Steinbeck. Columbia: U of Missouri P, 1974. 185-206.
Levy, Daniel, and Gabriel Szekely. “A Brief Political History.”
Mexico: Paradoxes of Stability and Change. Boulder: Westview
P, 1983. 21-49.
Lisca, Peter. “Steinbeck’s Fable of the Pearl.” Steinbeck and His
Critics. Ed. E.W. Tedlock, Jr., and C. V. Wicker. Albuquerque:
U of New Mexico P, 1957. 291-301.
---. “The Pearl.” The Wide World of John Steinbeck. New York:
Gordian P, 1981. 218-30
Metzger, Charles R. “Steinbeck’s Mexican-Americans.” Steinbeck:
The Man and His Work. Ed. Richard Astro, and Tetsumaro
Hayashi. Corvallis: Oregon State UP, 1971. 141-56.
Morris, Harry. “The Pearl: Realism and Allegory.” Steinbeck: A
Collection of Critical Essays. Ed. Robert Murray Davis.
Englewood Cliffs: Prentice-Hall, 1972. 149-62.
Nakayama, Kiyoshi. “The Pearl in the Sea of Cortez: Steinbeck’s
Use of Environment.” Steinbeck and the Environment:
Interdisciplinary Approaches. Ed. Susan F. Beegel, Susan
Shillinglaw, and Wesley N. Tiffney, Jr. Tuscaloosa: U of
Alabama P, 1997. 194-208.
National Institute of Compilation and Translation (國立編譯館),
comp. and ed. Wai-Guo-Di-Ming-Yi-Ming《外國地名譯名》. Taipei:
Taiwan Business Publisher (台灣商務印書館), 1995.
Olderr, Steven, comp. Symbolism: A Comprehensive Dictionary.
Jefferson: McFarland & Company, 1986. 100-01.
Ricketts, Edward F., and John Steinbeck. Sea of Cortez. New York: Viking P, 1941. 102-03.
Said, Edward W. “Yeats and Decolonization.” Nationalism, Colonialism, and Literature. Minneapolis: U of Minnesota P, 1990. 69-95.
Steinbeck, John. “My Short Novels.” Steinbeck and His Critics. Ed. E.W. Tedlock, Jr., and C. V. Wicker. Albuquerque: U of New Mexico P, 1957. 38-40.
---. The Pearl. London: Penguin, 1993.
---. The Pearl. Taipei: Bookman, 1947.
---. “Nobel Prize Acceptance Speech.” The Portable Steinbeck. Ed.
Pascal Covici, Jr. New York: Viking P, 1971. 690-92.
電子全文 Fulltext
本電子全文僅授權使用者為學術研究之目的,進行個人非營利性質之檢索、閱讀、列印。請遵守中華民國著作權法之相關規定,切勿任意重製、散佈、改作、轉貼、播送,以免觸法。
論文使用權限 Thesis access permission:校內校外均不公開 not available
開放時間 Available:
校內 Campus:永不公開 not available
校外 Off-campus:永不公開 not available

您的 IP(校外) 位址是 3.133.160.156
論文開放下載的時間是 校外不公開

Your IP address is 3.133.160.156
This thesis will be available to you on Indicate off-campus access is not available.

紙本論文 Printed copies
紙本論文的公開資訊在102學年度以後相對較為完整。如果需要查詢101學年度以前的紙本論文公開資訊,請聯繫圖資處紙本論文服務櫃台。如有不便之處敬請見諒。
開放時間 available 已公開 available

QR Code