Responsive image
博碩士論文 etd-0714111-155011 詳細資訊
Title page for etd-0714111-155011
論文名稱
Title
從跨文化觀點探討跨國企業多國語系網站管理-以E公司為例
A cross-cultural study of the Multinational corporate web site management – Base on the case study of E company
系所名稱
Department
畢業學年期
Year, semester
語文別
Language
學位類別
Degree
頁數
Number of pages
97
研究生
Author
指導教授
Advisor
召集委員
Convenor
口試委員
Advisory Committee
口試日期
Date of Exam
2011-06-19
繳交日期
Date of Submission
2011-07-14
關鍵字
Keywords
多國籍企業、多國語系、企業網站、跨文化、溝通
Multinational enterprises, multi-language, corporate website, cross-culture, communication
統計
Statistics
本論文已被瀏覽 5695 次,被下載 12
The thesis/dissertation has been browsed 5695 times, has been downloaded 12 times.
中文摘要
隨著網際網路的發展以及企業的全球化,企業網站已經成為多國籍企業邁向國際化及與上下游廠商連結的重要媒介之一。由於全球市場的需要,網站的多國語系化也變成業界一個重要的課題。網站除了要進行全球化以外,也必須進行在地化以符合當地使用者的習慣及文化。多國語系網站的製作可以全由本地的團隊輔以翻譯公司進行,或者外包給專業的製作團隊,如果是更具規模的跨國企業甚至可以建立跨國的團隊來進行專案的合作。本研究透過質性研究方法,針對國內電腦及零組件領導製造商E公司進行深度訪談,取得E公司在進行多國語系網站專案時,與該公司國外分公司團隊合作的利弊及成功與失敗的案例,並採用學者在跨文化研究所得之理論進行分析,期望透過個案研究了解跨國企業在設計及管理網站時,跨國團隊會產生那些跨文化的問題並藉以尋求解決方案。

本研究之主要結論如下:

一、當文化差異較低時,網站的成果普遍較佳,若雙方的語系不同,但溝通的結果是正面的,對於網站的一致性有正向的幫助,若溝通的結果是負面的,對於網站的一致性會有負面的影響。

二、當文化差異較低時,雖具有豐富的溝通媒介,仍無法保證能有好的績效成績。此時的關鍵在於溝通的內容,如果雙方的溝通無法解決歧見,導致溝通無效或誤解,將會影響到專案的績效。

三、當文化差異較大時,若無翻譯的問題,網站一致性可以達到高標準。但在需要翻譯的語系,除了國家文化差異的影響外,跨文化溝通的差異亦會影響網站一致性與在地化程度的表現,投入的成本亦會比較高。

四、跨文化的差異對於網站的成果有負面的影響,但是如果能透過更多溝通的媒介,並透過良性的溝通建立彼此的信賴關係,將可使得跨文化差異對網站成果的負面影響減至最低。

五、如雙方在已具備跨文化差異之下進行合作,雙方也不進行跨文化管理,在缺乏文化認知、語言認知以及空間與時間的認知下進行溝通,並缺乏溝通媒介的情況下,易造成溝通無效或誤解,如果有一方放棄溝通,將會導致較差的專案成果。
Abstract
With the development of the Internet and the globalization, corporate web site has played an important role for multinational enterprise. The corporate not only need to focus on the globalization of their web site, but also need to devote the localization of the web site to fit the local needs. This study adopted the qualitative research methods, and has interviewed with employees of a domestic leading computer manufacturer-E Company. The purpose of the study is to explore the pros and cons of the multinational team by using cross-cultural studies in the theoretical analysis. Base on the experiential case, this study discussed how the cross-cultural issues influence the cooperation of the multi-national team and to find out the best solution for managerial issues. The research conclusion summarized as below.

1. Low cultural difference result in better web site performance. If the communicate is positive, the web site consistency can be recognized.

2. When the cultural difference is low, instead of the rich medium of communication, the key factor is the context of communication.

3. The performance of web site consistency and localization are affected by the national cultural differences. The differences in cross-cultural communication will also affect the cost of web site.

4. The cross-cultural differences have the negative impact of web site performance, however, the richer communication medium, and the trust can help to reduce the negative impact of this issue.

5. If two parties cooperate under the cross-cultural differences, the lack of cultural awareness, language, cognition and awareness of space and time could easily lead to ineffective communication or misunderstanding, the project is also leading to poor results.
目次 Table of Contents
第一章 緒論 .................................................... 1
第一節 研究背景與動機 ......................................... 1
第二節 研究目的 ............................................... 3
第三節 研究問題 ............................................... 4
第四節 研究流程 ............................................... 4

第二章 文獻探討 ................................................. 6
第一節 跨國企業網站............................................ 6
第二節 跨文化觀點............................................. 12
第三節 跨文化溝通理論......................................... 19
第四節 網站的效益及評估 ...................................... 25

第三章 研究設計 ................................................ 27
第一節 研究架構 .............................................. 27
第二節 變數的定義與衡量....................................... 28
第三節 研究方法 .............................................. 30
第四節 研究對象 .............................................. 31

第四章 個案分析 .................................................33
第一節 個案公司簡介........................................... 33
第二節 個案網站建置介紹....................................... 35
第三節 跨文化深度分析......................................... 43
第四節 網站效益評估與綜合討論................................. 58

第五章 研究結論與建議.......................................... 66
第一節 研究結論 .............................................. 66
第二節 建議................................................... 71
第三節 研究限制............................................... 73

參考文獻......................................................... 75

附錄一 訪談稿整理............................................... 80
附錄二 多國語系網站調查問卷..................................... 88
參考文獻 References
一、中文部分

任永貞 (2001),企業網站首頁之公共關係目標公眾、企業形象與功能分析研究----
以國內前五百大企業為例,國立中山大學傳播管理學系研究所未出版碩士論
文。

李星宏 (2002),台灣企業網站素質之前因後果-探索式研究, 國立中正大學企
業管理學系研究所未出版碩士論文。

林徐達譯 (2004),文化批判人類學:一個正在實驗的人文科學 (Marcus, G. M.、
Fischer, M. M. 1999 Anthropology as cultural critique: An experimental moment
in the human sciences),臺北縣:桂冠。

林朝賢 (1995),資訊高速公路在企業經營顧客服務上之應用研究,國立中山大
學資訊管理研究所未出版碩士論文。

黃慧珍 (2006),航空公司網站之營運績效與發展策略探討,國立中山大學企業
管理學系研究所未出版碩士論文。

黃錦華 (2002),國際企業公司網站之內容分析─以跨國消費品公司為例,朝陽
科技大學企業管理研究所未出版碩士論文。

資策會創新應用服務研究所 (2010),2009網際網路應用及發展年鑑,經濟部。

嚴文華,宋繼文,石文典 (2002) ,跨文化企業管理心理學,揚智文化。


二、英文部分

Adler, N. and F. Ghadar. (1989). Globalization and human resource management. In
Research in Global Strategic Management: A Canadian Perspective. Alan
Rugman (Ed) Volume 1 Greenwich, Conn: JAI Press.

Adler, N. J. (1991). International Dimensions of Organizational Behavior. Boston:
PWS-Kent.

Churchill, G. A. (1995).Marketing Research:Methodological Foundations, 6th
ed..Texas: Dryden Press.

Cronin, M. J.(1994). Doing Business on the Internet: How the Electronic Highway is
Transforming American Companies, New York: Van Nostrand Reinhold.

Daft, R.L.; Lengel, R.H. & Trevino, L.K. (1987). Message equivocality, media
selection and manager performance: Implication for information systems. MIS
Quarterly, 11.pp.354-366.

David A. Ricks (2006). Blunders in International Business, Blackwell Publishing
Professional.

Drucker, Peter (1974). Management: Tasks, Responsibilities, Practices, New York:
Harper & Row.

Ferranti, Marc. (1999). From Global to Local, Infoworld, October 1999.

Frederick, H. (1993). Global communication and international relations. Belmont, CA:
Wadsworth.

Giddens, A. (1990). The Consequences of Modernity, Stanford: Stanford University
Press.

Guba, E. G. & Lincoln, Y. S. (1995) Competing Paradigms in Qualitative Research,
Handbook of Qualitative Research. Thousand Oaks, CA:Sage. pp.105 - 117.

Gudykunst, W. , & Ting-Toomey, S., with Chua, E. (1988). Culture and Interpersonal
Communication. Newbury Park, CA: Sage.
Gunjan Samtani (2002).B2B Integration, Greenwich: Manning Publications.

Hall, E. T. (1976). Beyond culture. New York: Doubleday.

Hall, E. T. (1959). The Silent Language. Greenwich, CT: Fawcett.

Harold D. Lasswell (1948). Power and Personality, Transaction Publishers. 2009
[1948].

Hofestede, G. (1980). Culture's consequences, International differences in
work-related values. Beverly Hills, CA: Sage.

John Yunker (2003). Beyond Borders: Web Globalization Strategies, New Riders
Press.

Kotler, P. (1997). Marketing Management: Analysis, Planning, Implementation,
and Control 9th edition, New Jesery: Prentice Hall.

Larry A. Samovar, Richard Porter (1996). Intercultural Communication: A Reader, 5
ed. Belmont: Wadsworth, 310-15.

Liu, C., K.P. Arnett, L. Capella, and B. Beatty. (1997). Web sites of the Fortune 500
companies: facing customers through home pages. Information and Management, 31(1), pp.335-345.

Lo, B. W., & Gong, P. (2005). Cultural Impact on the design of e-commerce websites:
Part 1- Site format and layout. Issues in Information Systems, 6(2), pp.182-188.

Luna, D., Peracchio, L.A., and de Juan, M.D. (2002). Cross-cultural and cognitive
aspects of web site navigation. Academy of Marketing Science Journal, 30(4),
pp.397-411.

Lynch, P.D., Kent, R.J., & Srinivasan, S.S. (2001). The global Internet shopper:
Evidence from shopping tasks in twelve countries. Journal of Advertising Research, 41(3), pp15–23."



Marcus, A., & Gould, E. W. (2000). Cultural dimensions and global web user interface design: What? So what? Now what? 6th International conference on human factors and the web. Austin.

Morris, M. & Ogan, C. (1996). The internet as mass audience. Journal of Communication, 46(1), pp.39-50.

Pervez, G. & Philip R, C. (2005). International Marketing, McGraw-Hill Higher Education; 2 edition.

Pettigrew, A. M. (1990). Longitudinal field research on change: theory and practices, Management Studies, 1(3), pp.267-292.

Shannon, Claude (1949). Communication Theory of Secrecy Systems. Bell System
Technical Journal, 28 (4), pp.656–715.

Singh, N., Furrer O., & Massimilaino O. (2004). To Localize or to Standardize on the
Web: Empirical Evidence from Italy, India, Netherlands, Switzerland, and Spain,
Multinational Business Review, 12(1), pp.69-88.

Singh, N., Pereira, A. (2004). The Culturally Customized Website: Customizing Web Sites for the Global Marketplace, Butterworth-Heinemann.

Sitaram,K.S.&Haapanen,I.W.(1979).The role of values in intercultural Communication, Beverly Hills, CA:Sage.pp.147-166.

Tylor, Edward (1871) Primitive Culture, New York: Harper & Row. 1958 [1871]. 16.

Wurtz, E. (2005). A cross cultural analysis of websites from high-context and
low-context cultures. Journal of Computer-Mediated Communication, 11(1), pp.274-299.

Yan Tian (2003). Cultural Variance in Corporate Presentation: Content Analysis of U.S. and Chinese Corporate Web Sites, A Publication of the Pacific and Asian Communication Association, 11(4), pp.477-488.

三、網站部分

財團法人台灣網路資訊中心: http://www.twnic.net.tw/

創市際市場研究顧問網站新聞: http://www.insightxplorer.com/news/news_05_18_05.html

數位時代: http://www.bnext.com.tw/

Byte Level Research: http://www.bytelevel.com/

Forrester Research: http://www.forrester.com/rb/research

Geert Hofstede Cultural Dimensions: http://www.geert-hofstede.com/

Idiom Technology: http://www.idiominc.com/en/

The Localization Industry Standards Association (LISA): http://www.lisa.org

World Internet Usage Statistics: http://www.internetworldstats.com/stats.htm
電子全文 Fulltext
本電子全文僅授權使用者為學術研究之目的,進行個人非營利性質之檢索、閱讀、列印。請遵守中華民國著作權法之相關規定,切勿任意重製、散佈、改作、轉貼、播送,以免觸法。
論文使用權限 Thesis access permission:校內一年後公開,校外永不公開 campus withheld
開放時間 Available:
校內 Campus: 已公開 available
校外 Off-campus:永不公開 not available

您的 IP(校外) 位址是 18.117.145.146
論文開放下載的時間是 校外不公開

Your IP address is 18.117.145.146
This thesis will be available to you on Indicate off-campus access is not available.

紙本論文 Printed copies
紙本論文的公開資訊在102學年度以後相對較為完整。如果需要查詢101學年度以前的紙本論文公開資訊,請聯繫圖資處紙本論文服務櫃台。如有不便之處敬請見諒。
開放時間 available 已公開 available

QR Code