Responsive image
博碩士論文 etd-0826103-145942 詳細資訊
Title page for etd-0826103-145942
論文名稱
Title
《牟子理惑論》之成書年代及其內容
none
系所名稱
Department
畢業學年期
Year, semester
語文別
Language
學位類別
Degree
頁數
Number of pages
172
研究生
Author
指導教授
Advisor
召集委員
Convenor
口試委員
Advisory Committee
口試日期
Date of Exam
2003-06-19
繳交日期
Date of Submission
2003-08-26
關鍵字
Keywords
漢代佛教史、兩漢魏晉佛教史、牟子理惑論、牟子、理惑論
none
統計
Statistics
本論文已被瀏覽 5661 次,被下載 0
The thesis/dissertation has been browsed 5661 times, has been downloaded 0 times.
中文摘要
欲究中國思想史者必明儒、釋、道三家之學。其中釋家以其外來而獨具特色。然初期佛教史以史料闕載而曖曖未明,此誠令人興嘆之事。筆者以為,釐清此期佛教史雖曰未易,然非棼亂難理,此間自有前人未注意而足以與史實相發明者。此即《牟子理惑論》對初期佛教史之至功厥偉處。本文即對此而發。
《理惑論》之於初期佛教史之重要性有二,一為年代之考證,二為內容思想之解讀,其中思想之解讀又有助於考證之完整,故二者乃相輔而為一。
本文先主之以年代考證,後輔之以內容思想分析。其中成書年代之考證上,史實合於漢代而所引譯經後出不合漢代為前人已論者,然此二者皆有可商榷處,故文中仍就其不足處予以闡發。至若成書年代之判斷,不能以此為主軸,以前人據此而未能得其結論,故本文擬以配合其他重要證據而判斷成書年代,此即《牟子》第二十一問漢明求法說之「求法地」考證。
此一論點之提出,在於《牟子》中所著錄之「求法地」與《四十二章經序》同為「大月氏」而與漢明求法說之其他紀錄不同,筆者藉由考察當時西域佛教概況以證其與漢代佛教傳入路徑相符。故知《牟子》所記卻為漢代事實無誤。
合《牟子》文中史實與「求法地」之證據比並觀之,遂形成其書成於漢代之強烈證據。據此,反觀文中所引譯經復佐以新出土文物,亦可證所引譯經之論點薄弱,故此正可知《牟子》為漢代作品無誤。
確定成書年代後,《牟子》即成為研究漢代佛教之重要資料,故由其內容之分析蓋可略見當時佛教與中國文化思想之互動,而文中亦以此為論述重點。此論文之大要也。
Abstract
none
目次 Table of Contents
《牟子理惑論》之成書年代及其內容
緒論 1
第一章 《牟子理惑論》真偽及其成書年代爭議問題緣起 8
第一節 由歷代著錄看《理惑論》標題所呈顯之年代爭議問題 8
第二節 歷代學者所論《牟子》序文及本文之年代爭議焦點 26
第二章 《牟子理惑論》之真偽及其成書年代辨正 34
第一節 《牟子理惑論》序文與本文所呈現之史實探討 34
第二節 有關《理惑論》譯經問題之疑點分析 48
第三節 《牟子》二十一問漢明求法說及其與成書年代之關係 62
第四節 《牟子》成書年代之推測 80
第三章 《牟子理惑論》之思想分析 85
第一節 佛教基本知識釐惑 85
第二節 佛教與中國傳統思想文化異同之論爭 93
第三節 批駁神仙方術之謬及長生不死說 134
結論 147

附編一:諸書所引《牟子》 151
附編二:漢明求法說集義 160
參考書目 164
參考文獻 References
參考書目

一.大藏經部分(照《大正新修大藏經》冊數編排)
1、 後漢.安世高譯:《長阿含十報法經》,收入大正新修大藏經第一卷阿含部上。臺北:新文豐出版社影日本大正一切經刊行會排印本,1983。
2、 後漢.安世高譯:《佛說人本欲生經》,同上。
3、 後漢.安世高譯:《佛說尸迦羅越六方禮經》,同上。
4、 後漢.安世高譯:《佛說一切流攝守因經》,同上。
5、 後漢.安世高譯:《佛說四諦經》,同上。
6、 後漢.安世高譯:《佛說本相猗致經》,同上。
7、 後漢.支曜譯:《佛說阿那律八念經》,同上。
8、 後漢.安世高譯:《佛說是法非法經》,同上。
9、 後漢.安世高譯:《佛說漏分布經》,同上。
10、 後漢.安世高譯:《佛說婆羅門子命終愛念不離經》,同上。
11、 後漢.安世高譯:《佛說十支居士八城人經》,同上。
12、 後漢.安世高譯:《佛說普法義經》,同上。
13、 後漢.安世高譯:《五陰譬喻經》,收入大正新修大藏經第二卷阿含部下。同上。
14、 後漢.安世高譯:《佛說轉法輪經》,同上。
15、 後漢.安世高譯:《佛說八正道經》,同上。
16、 後漢.支曜譯:《佛說馬有三相經》,同上。
17、 後漢.支曜譯:《佛說馬有八態喻人經》,同上。
18、 後漢.安世高譯:《佛說婆羅門避死經》,同上。
19、 後漢.康孟詳譯:《舍利弗摩訶目連遊四衢經》,同上。
20、 後漢.安世高譯:《阿那邠邸化七子經》,同上。
21、 後漢.安世高譯:《佛說阿難同學經》,同上。
22、 後漢.安世高譯:《佛說七處三觀經》,同上。
23、 後漢.安世高譯:《佛說九橫經》,同上。
24、 後漢.安世高譯:《佛說阿含正行經》,同上。
25、 後漢.安世高譯:《佛說太子慕魄經》,收入大正新修大藏經第三卷本緣部上。同上。
26、 後漢.竺大力共康孟詳譯:《修行本起經》,同上。
27、 後漢.曇果共康孟詳譯:《中本起經》,收入大正新修大藏經第四卷本緣部下。同上。
28、 後漢.康孟詳譯:《佛說興起行經》,同上。
29、 後漢.支婁迦讖譯:《雜譬域經》,同上。
30、 後漢.支婁迦讖譯:《道行般若經》,收入大正新修大藏經第八卷般若部四。同上。
31、 後漢.支婁迦讖譯:《佛說兜沙經》,收入大正新修大藏經第十卷華嚴部下。
同上。
32、 後漢.支婁迦讖譯:《阿
電子全文 Fulltext
本電子全文僅授權使用者為學術研究之目的,進行個人非營利性質之檢索、閱讀、列印。請遵守中華民國著作權法之相關規定,切勿任意重製、散佈、改作、轉貼、播送,以免觸法。
論文使用權限 Thesis access permission:校內校外均不公開 not available
開放時間 Available:
校內 Campus:永不公開 not available
校外 Off-campus:永不公開 not available

您的 IP(校外) 位址是 3.141.30.162
論文開放下載的時間是 校外不公開

Your IP address is 3.141.30.162
This thesis will be available to you on Indicate off-campus access is not available.

紙本論文 Printed copies
紙本論文的公開資訊在102學年度以後相對較為完整。如果需要查詢101學年度以前的紙本論文公開資訊,請聯繫圖資處紙本論文服務櫃台。如有不便之處敬請見諒。
開放時間 available 已公開 available

QR Code